Award-winning literary translator and editor Peter Constantine will present a lecture on “Ottoman Facebook: The Private and Public Personas of the Last Ottoman Sultans” on Oct. 9 in Higgins Hall, room 300 at 5 p.m. His recent translations include Sophocles’s Theban Trilogy, The Essential Writings of Machiavelli, and works by Gogol, Tolstoy, Dostoevsky, and Voltaire. He co-edited A Century of Greek Poetry: 1900-2000 and the anthology The Greek Poets: Homer to the Present. Constantine was awarded the PEN Translation Prize for Six Early Stories by Thomas Mann and the National Translation Award for The Undiscovered Chekhov: Thirty-Eight New Stories. His translation of The Complete Works of Isaac Babel received a Koret Jewish Book Award and a National Jewish Book Award citation. His translation of the modern Greek poet Stylianos Harkianakis’s poetry book Mother received the 2004/2005 Hellenic Association of Translators of Literature Prize. In addition, Constantine was the recipient of the Helen and Kurt Wolff Translator’s Prize for his translation of Benjamin Lebert’s novel The Bird is a Raven. Sponsors: Institute for the Liberal Arts, the Islamic Civilization and Societies Program and the History Department.